Nous sommes actuellement le Mer Oct 17, 2018 9:46 am
Le fuseau horaire est UTC+1 heure [Heure d’été]

Benjamin - Ceinture Bleue

Ce forum est destiné aux membres souhaitant se présenter ainsi que leur pratique.

Benjamin - Ceinture Bleue

Message par benjamin » Lun Oct 01, 2012 11:13 pm

Bonjour,

Benjamin, je pratique le karaté Shotokan depuis déjà 4 ans dans la région parisienne.
Le karaté est avant tout pour moi, un moyen de décompression, mais aussi d'une maîtrise et confiance en soi. Sans cet art martial, je pense que j'aurai eu du mal à m'affirmer, à ne pas me faire marcher dessus, etc.

J'ai effectué un voyage au Japon d'un mois pendant cet été, d'ailleurs mon niveau de Japonais oral est assez moyen et pour l'écrit je prends des cours sur Paris, car j'ai des lacunes sur les kanjis et katakana.

Je vais écrire ici mes deux questions pour ceux parlant un peu japonais (sur le thème du karaté) :

Au Japon, peut-on dire osu! lors d'un cours de karaté ? J'ai beau chercher sur le net, j'ai eu le droit à tous les avis et toutes les prononciations de ce mot (oush, oss, ouss, eush). Si quelqu'un pouvait m'éclairer sur ce mot et si je peux l'utiliser au Japon ?

Par ailleurs mon prof de karaté qui n'est pas japonais, bafouille complètement le japonais surtout pour le comptage. Je le pardonne, car il est plus expert en karaté qu’en japonais. Mais une chose m'a marqué. Pour dire "levez-vous svp', il utilise "Agade kudasai".

J'ai eu beau chercher, demander à mes amis de Tokyo, ce mot ne veut rien dire. Faut-il plutôt dire "Tatte kudasai" ?
Autre traduction possible "Okinasai" mais je pense que c'est plutôt se lever de son lit.

Voilà merci d'avoir lu ce pavé !
benjamin
 
Message(s) : 4
Inscription : Lun Oct 01, 2012 11:02 pm

Bienvenue

Message par karatejapon » Mar Oct 02, 2012 10:35 am

Bienvenue sur le site benjamin.

Apprendre le japonais aidera à la compréhension du karatedô, même de façon marginale. Peut être pas évident au début mais, les années venant, cela permettra de saisir des points culturels utiles.

Concernant tes questions, les réponses sont déjà sur le site. Néanmoins, afin de t'éviter une recherche, nous y répondrons tout de même, au moins de façon concise.

Le terme "osu" est systématiquement utilisé, au Japon et ailleurs, au sein de certaines Ecoles, principalement dans les dôjô Kyokushinkai.
Au delà des diverses prononciations - personnelles, locales et autres - on arrive à quelque chose dans le genre "ousse". Et, oui, au Japon il te faudra l'utiliser mais, encore une fois, cela dépendra des ryû.

Pour se lever, le commandement correspondant est "tatte kudasai", "立って下さい".

Pour d'autres questions éventuelles, merci de les poser dans les fora adaptés après avoir cherché dans un premier temps car le site offre déjà de nombreuses ressources.
karatejapon
Admin
 
Message(s) : 3741
Inscription : Mar Août 15, 2006 10:48 am

Message par benjamin » Mar Oct 02, 2012 12:05 pm

Merci pour ta réponse, il est vrai que j'avais juste chercher avec le terme "osu" mais voyant la multitude de résultats, j'ai préféré poser directement la question.

Lors de mon voyage j'ai pu assisté à un entraînement de karaté, enfin c'était à travers la fenêtre car je marchais le soir dans la rue et les cris m'avaient interpellé. J'étais dans le quartier de Asakusa à Tokyo.

Par ailleurs je pense que j'en parlerai à mon professeur au sujet de sa prononciation et de son expression levez vous svp.

En fait pour les demandes de traduction, je ne sais pas dans quel sous forum posté, mais je trouverai. ;-)

Bonne journée
benjamin
 
Message(s) : 4
Inscription : Lun Oct 01, 2012 11:02 pm

Forum "Divers"

Message par karatejapon » Mar Oct 02, 2012 12:48 pm

Avec plaisir.

Pour des questions d'ordre général portant sur des traductions, le forum "Divers" est tout indiqué.
Par ailleurs, sur la page d'accueil (en haut) le fonction "Recherche" s'avère bien utile.
karatejapon
Admin
 
Message(s) : 3741
Inscription : Mar Août 15, 2006 10:48 am

Message par Nicolas » Ven Oct 05, 2012 7:21 am

Je n'ai pas trouve d'autre post de Benjamin sur sa question dans le forum divers, donc je tente une reponse rapide.

Je ne suis ni expert en japonais ni en karate, mais j'ai une plus longue experience dans le permier champs que le second.

Je pense que ton prof (maître?) dit en fait "agatte kudasai". Il n'y a pas de honte a lui demander surtout si tu essaie toi meme d'apprendre la langue (enfin c'est mon avis)

Agatte veux dire monter, comme par exemple monter une marche pour entrer dans une maison (ou un dojo).
Mais il y a d'autres sens lie a l'action de se lever, comme sortir (du bain, mais en se levant en fait), et il peut etre associe au verbe se lever: Tachi-agatte.

Je ne pense pas que ca soit incorrect. Chez nous il me semble que ca va etre Tatte, ou Tate (forme imperative), selon le sensei. Kudasai est plus rare:)

J'espere que ca sera utile.

Bon courage

--------------------------------------------------
Edit:
Apres verification aupres de Japonais, il semble que l'utilisation de "agatte" ne soit pas correcte dans le contexte de se lever ou relever.
ニコラス
Nicolas
 
Message(s) : 8
Inscription : Ven Jan 27, 2012 3:52 pm
Localisation : Tokyo

Message par Mustafa Jean-Andre » Sam Oct 06, 2012 2:43 am

Kudasai = S'il vous plaît.
Tate = Lever
Tate Kudasai = Levez-vous s'il vous plaît.

Agatte = Venez
Agatte Kudasai = Venez s'il vous plaît.
TOUT EST POSSIBLE A CELUI QUI CROIT!
Site: http://kyokushin-seinan.kazeo.com/
Site: http://s-d-a.kazeo.com/
Mustafa Jean-Andre
 
Message(s) : 276
Inscription : Mar Jan 29, 2008 8:38 pm
Localisation : Saint-Michel (France)

Message par schillot » Sam Oct 13, 2012 1:28 pm

bonjour
KERITSU...
Juste ou faux ? merci
schillot
 
Message(s) : 224
Inscription : Dim Sep 17, 2006 8:17 pm
Localisation : luneville

Juste

Message par karatejapon » Sam Oct 13, 2012 3:38 pm

C'est juste. Nous l'entendons souvent au dôjô, tant en France qu'au Japon.
karatejapon
Admin
 
Message(s) : 3741
Inscription : Mar Août 15, 2006 10:48 am

Message par liptonic » Sam Oct 13, 2012 4:28 pm

On ne dit pas keritsu mais Kiritsu.

Dans mon dojo ou lors d'entrainements collectifs, c'est quasi exclusivement tatte kudasai plutôt que kiritsu et ce indépendamment du sensei ou senpai qui dirige le cours (même si je l'ai également entendu).

De même, tatte ne signifie pas exactement "se lever" (= tatsu ).

Edit: oubli du "petit tsu" dans "tate" :/
Dernière édition par liptonic le Dim Oct 14, 2012 3:28 am, édité 1 fois.
liptonic
 
Message(s) : 813
Inscription : Lun Sep 18, 2006 4:22 pm
Localisation : S.F

Faute récurrente

Message par karatejapon » Sam Oct 13, 2012 9:46 pm

Merci à liptonic d'avoir corrigé la faute que nous avions omis de relever. Elle est en fait récurrente et s'explique par la traduction du japonais vers l'anglais, langue dans laquelle le "e" est utilisé à la place du "i", dans ce cas précis du moins. Nous l'avions noté à plusieurs reprises dans des publications américaines.

Le sujet dérivant quelque peu, merci d'ouvrir un nouveau fil de discussion au sein du forum adapté, si vous souhaitez poursuivre à propos des divers termes et leur utilisation correcte.
karatejapon
Admin
 
Message(s) : 3741
Inscription : Mar Août 15, 2006 10:48 am

Retour vers Présentation

  • Vous ne pouvez pas publier de nouveaux sujets dans ce forum
    Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
    Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
    Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
    Vous ne pouvez pas insérer de pièces jointes dans ce forum
  • Qui est en ligne ?

    Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité

cron